Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

The dawn came , but no day . In the gray sky a red sun appeared , a dim red circle that gave a little light , like dusk ; and as that day advanced , the dusk slipped back toward darkness , and the wind cried and whimpered over the fallen corn .

Наступил рассвет, но дня не было. На сером небе появилось красное солнце, тусклый красный круг, давший немного света, как сумерки; и по мере приближения этого дня сумерки снова скатились во тьму, и ветер плакал и скулил над упавшей кукурузой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому