Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
Гроздья гнева / The Grapes of Wrath A2

In the roads where the teams moved , where the wheels milled the ground and the hooves of the horses beat the ground , the dirt crust broke and the dust formed . Every moving thing lifted the dust into the air : a walking man lifted a thin layer as high as his waist , and a wagon lifted the dust as high as the fence tops , and an automobile boiled a cloud behind it . The dust was long in settling back again .

На дорогах, по которым двигались упряжки, где колеса фрезеровали землю, а копыта лошадей били землю, рвалась корка грязи и образовывалась пыль. Все движущееся поднимало пыль в воздух: идущий человек поднимал тонкий слой до пояса, фургон поднимал пыль до верха забора, а автомобиль вскипел за собой облако. Пыль долго не оседала.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому