Джон Стейнбек

Отрывок из произведения:
О мышах и людях / About mice and humans B1

A few miles south of Soledad , the Salinas River drops in close to the hillside bank and runs deep and green . The water is warm too , for it has slipped twinkling over the yellow sands in the sunlight before reaching the narrow pool . On one side of the river the golden foothill slopes curve up to the strong and rocky Gabilan Mountains , but on the valley side the water is lined with trees — willows fresh and green with every spring , carrying in their lower leaf junctures the debris of the winter ’ s flooding ; and sycamores with mottled , white , recumbent limbs and branches that arch over the pool . On the sandy bank under the trees the leaves lie deep and so crisp that a lizard makes a great skittering if he runs among them . Rabbits come out of the brush to sit on the sand in the evening , and the damp flats are covered with the night tracks of ‘ coons , and with the spreadpads of dogs from the ranches , and with the split - wedge tracks of deer that come to drink in the dark .

В нескольких милях к югу от Соледада река Салинас впадает в берег холма и течет глубоко и зелено. Вода тоже теплая, потому что она, мерцая, скользила по желтому песку в солнечном свете, прежде чем достичь узкого бассейна. По одну сторону реки золотые склоны предгорий изгибаются к мощным и скалистым горам Габилан, но со стороны долины вода окружена деревьями — ивами, свежими и зелеными каждую весну, несущими в своих нижних соединениях листьев обломки зимнее паводок; и платаны с пестрыми белыми лежачими конечностями и ветвями, изгибающимися над бассейном. На песчаном берегу под деревьями листья лежат глубоко и настолько хрустящие, что ящерица, бегая среди них, сильно прыгает. Кролики выходят из кустов, чтобы посидеть на песке вечером, и влажные равнины покрыты ночными следами енотов, и подушечками собак с ранчо, и раздвоенными клиновидными следами пришедших оленей. пить в темноте.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому