But Woodilee itself - - whither had fled the savour ? Once , I knew from the books , the great wood of Melanudrigill had descended from the heights and flowed in black waves to the village brink . But I could not re - create the picture out of glistening asphalted highway , singing telegraph wires , spruce dwellings , model pastures , and manicured woodlands .
Но сам Вудили — куда же делся этот вкус? Когда-то, как я знал из книг, великий лес Меланудригилл спустился с высоты и черными волнами потек к окраине деревни. Но воссоздать картину из блестящего асфальтированного шоссе, поющих телеграфных проводов, еловых жилищ, образцовых пастбищ и ухоженных лесных массивов мне не удалось.