Perhaps the very atmospheric conditions which had kept away the merchant fleets of bygone ages induced the O.S.N. Company to violate the sanctuary of peace sheltering the calm existence of Sulaco . The variable airs sporting lightly with the vast semicircle of waters within the head of Azuera could not baffle the steam power of their excellent fleet . Year after year the black hulls of their ships had gone up and down the coast , in and out , past Azuera , past the Isabels , past Punta Mala -- disregarding everything but the tyranny of time . Their names , the names of all mythology , became the household words of a coast that had never been ruled by the gods of Olympus .
Возможно, именно атмосферные условия, которые в прошлые века не пускали торговый флот, побудили компанию OSN нарушить святилище мира, защищающее спокойное существование Сулако. Переменный ветер, легко кружащийся над обширным полукругом вод над Асуэрой, не мог сбить с толку паровую мощь их превосходного флота. Год за годом черные корпуса их кораблей ходили вверх и вниз по побережью, туда и обратно, мимо Асуэры, мимо Изабелей, мимо Пунта Мала – не обращая внимания ни на что, кроме тирании времени. Их имена, имена всей мифологии, стали нарицательными на побережье, которым никогда не управляли боги Олимпа.