Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

He was not likely to forget ; but you can not dam up life like a sluggish stream . It will break out and flow over a man 's troubles , it will close upon a sorrow like the sea upon a dead body , no matter how much love has gone to the bottom . And the world is not bad . People had been very kind to him ; especially Mrs. Gardner , the wife of the senior partner in Gardner , Patteson , & Co. , the owners of the Condor . It was she who volunteered to look after the little one , and in due course took her to England ( something of a journey in those days , even by the overland mail route ) with her own girls to finish her education . It was ten years before he saw her again .

Он вряд ли забудет; но нельзя запрудить жизнь, как медленный поток. Она вырвется наружу и потечет над бедами человека, она сомкнется на горе, как море на мертвом теле, сколько бы любви ни ушло на дно. И мир не плохой. Люди были очень добры к нему; особенно миссис Гарднер, жена старшего партнера компании «Гарднер, Паттесон и Ко», владельцев «Кондора». Это она вызвалась присматривать за малышкой и со временем отвезла ее в Англию (что-то вроде путешествия по тем временам, даже по сухопутной почте) с собственными девочками, чтобы закончить образование. Прошло десять лет, прежде чем он снова увидел ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому