Джозеф Конрад

Отрывок из произведения:
Конец рабства / End of slavery B1

In those bygone days he had handled many thousands of pounds of his employers ' money and of his own ; he had attended faithfully , as by law a shipmaster is expected to do , to the conflicting interests of owners , charterers , and underwriters . He had never lost a ship or consented to a shady transaction ; and he had lasted well , outlasting in the end the conditions that had gone to the making of his name . He had buried his wife ( in the Gulf of Petchili ) , had married off his daughter to the man of her unlucky choice , and had lost more than an ample competence in the crash of the notorious Travancore and Deccan Banking Corporation , whose downfall had shaken the East like an earthquake . And he was sixty-five years old .

В те минувшие дни он оперировал многими тысячами фунтов денег своих работодателей и своих собственных; он добросовестно, как по закону, должен поступать от капитана корабля, учитывал противоречивые интересы владельцев, фрахтователей и страховщиков. Он никогда не терял корабль и не соглашался на сомнительную сделку; и он продержался хорошо, пережив в конце концов условия, которые привели к созданию его имени. Он похоронил свою жену (в заливе Петчили), выдал дочь замуж за человека, которого она выбрала неудачно, и потерял более чем достаточные полномочия в результате краха пресловутой банковской корпорации Траванкор и Декан, чье крушение потрясло Восток, как землетрясение. А было ему шестьдесят пять лет.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому