Meantime the chief mate , with an almost visible effect of collaboration on the part of his round eyes and frightful whiskers , was trying to evolve a theory of the anchored ship . His dominant trait was to take all things into earnest consideration . He was of a painstaking turn of mind . As he used to say , he “ liked to account to himself ” for practically everything that came in his way , down to a miserable scorpion he had found in his cabin a week before . The why and the wherefore of that scorpion — how it got on board and came to select his room rather than the pantry ( which was a dark place and more what a scorpion would be partial to ) , and how on earth it managed to drown itself in the inkwell of his writing desk — had exercised him infinitely . The ship within the islands was much more easily accounted for ; and just as we were about to rise from table he made his pronouncement . She was , he doubted not , a ship from home lately arrived . Probably she drew too much water to cross the bar except at the top of spring tides .
Тем временем старший помощник капитана, с почти видимым эффектом сотрудничества со стороны его круглых глаз и страшных бакенбардов, пытался разработать теорию стоящего на якоре корабля. Его доминирующей чертой было серьезное отношение ко всему. Он отличался кропотливым складом ума. Как он говорил, он «любил отчитываться перед самим собой» практически за все, что попадалось ему на пути, вплоть до жалкого скорпиона, которого он нашел в своей хижине неделю назад. Почему и почему этот скорпион - как он попал на борт и выбрал свою комнату, а не кладовую (которая была темным местом и, более того, к чему скорпион был бы неравнодушен), и как ему удалось утопиться в чернильнице его письменного стола — бесконечно утомляла его. Корабль на островах было гораздо легче обнаружить; и как раз в тот момент, когда мы собирались встать из-за стола, он сделал свое заявление. Он не сомневался, что это был корабль, недавно прибывший из дома. Вероятно, она набрала слишком много воды, чтобы пересечь отмель, кроме как во время весеннего прилива.