Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Дары Смерти / Harry Potter and the Deathly Hallows B2

The yew hedges muffled the sound of the men 's footsteps . There was a rustle somewhere to their right : Yaxley drew his wand again pointing it over his companion 's head , but the source of the noise proved to be nothing more than a pure-white peacock , strutting majestically along the top of the hedge .

Изгородь из тиса заглушала звук мужских шагов. Где-то справа от них послышался шорох: Яксли снова вытащил палочку, направив ее над головой спутника, но источником шума оказался не более чем белоснежный павлин, величаво расхаживающий по верхушке живой изгороди.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому