For a brief moment he allowed himself the impossible hope that nobody would answer him . However , a voice responded at once , a crisp , decisive voice that sounded as though it were reading a prepared statement . It was coming -- as the Prime Minister had known at the first cough -- from the froglike little man wearing a long silver wig who was depicted in a small , dirty oil painting in the far corner of the room .
На короткое мгновение он позволил себе несбыточную надежду, что ему никто не ответит. Однако тут же раздался голос, резкий, решительный голос, звучавший так, словно он читал заранее подготовленное заявление. Он исходил — как понял премьер-министр при первом же кашле — от маленького лягушачьего человечка в длинном серебристом парике, изображенного на маленькой грязной картине маслом в дальнем углу комнаты.