Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и Принц-полукровка / Harry Potter and the Half-Blood Prince B1

It was nearing midnight and the Prime Minister was sitting alone in his office , reading a long memo that was slipping through his brain without leaving the slightest trace of meaning behind . He was waiting for a call from the President of a far distant country , and between wondering when the wretched man would telephone , and trying to suppress unpleasant memories of what had been a very long , tiring , and difficult week , there was not much space in his head for anything else . The more he attempted to focus on the print on the page before him , the more clearly the Prime Minister could see the gloating face of one of his political opponents . This particular opponent had appeared on the news that very day , not only to enumerate all the terrible things that had happened in the last week ( as though anyone needed reminding ) but also to explain why each and every one of them was the government 's fault .

Близилась полночь, и премьер-министр сидел один в своем кабинете и читал длинную записку, которая проскальзывала у него в голове, не оставляя после себя ни малейшего следа смысла. Он ждал звонка от президента далекой страны, и между размышлениями о том, когда позвонит несчастный человек, и попытками подавить неприятные воспоминания об очень долгой, утомительной и трудной неделе оставалось мало места. в его голове ни для чего другого. Чем больше он пытался сосредоточиться на отпечатке на странице перед ним, тем яснее премьер-министр мог видеть злорадное лицо одного из своих политических противников. Именно этот оппонент появился в новостях в тот же день не только для того, чтобы перечислить все ужасные вещи, которые произошли за последнюю неделю (как будто кому-то нужно было напомнить), но и для того, чтобы объяснить, почему во всех и каждом из них виновато правительство.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому