Джоан Роулинг

Отрывок из произведения:
Гарри Поттер и философский камень / Harry Potter and the Philosopher's Stone A2

Mr. Dursley always sat with his back to the window in his office on the ninth floor . If he had n't , he might have found it harder to concentrate on drills that morning . He did n't see the owls swooping past in broad daylight , though people down in the street did ; they pointed and gazed open-mouthed as owl after owl sped overhead . Most of them had never seen an owl even at nighttime . Mr. Dursley , however , had a perfectly normal , owl-free morning . He yelled at five different people . He made several important telephone calls and shouted a bit more . He was in a very good mood until lunchtime , when he thought he 'd stretch his legs and walk across the road to buy himself a bun from the bakery .

Мистер Дурсль всегда сидел спиной к окну в своем кабинете на девятом этаже. Если бы он этого не сделал, ему, возможно, было бы труднее сосредоточиться на упражнениях в то утро. Он не видел, как совы проносились среди бела дня, хотя люди на улице видели; они указывали и смотрели с открытыми ртами, когда сова за совой неслись над головой. Большинство из них никогда не видели сов даже ночью. У мистера Дурсля, однако, было совершенно нормальное утро без сов. Он кричал на пятерых разных людей. Он сделал несколько важных телефонных звонков и еще немного покричал. Он был в очень хорошем настроении до обеда, когда решил размять ноги и перейти дорогу, чтобы купить себе булочку в булочной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому