It was on the corner of the street that he noticed the first sign of something peculiar -- a cat reading a map . For a second , Mr. Dursley did n't realize what he had seen -- then he jerked his head around to look again . There was a tabby cat standing on the corner of Privet Drive , but there was n't a map in sight . What could he have been thinking of ? It must have been a trick of the light . Mr. Dursley blinked and stared at the cat . It stared back . As Mr. Dursley drove around the corner and up the road , he watched the cat in his mirror . It was now reading the sign that said Privet Drive -- no , looking at the sign ; cats could n't read maps or signs . Mr. Dursley gave himself a little shake and put the cat out of his mind . As he drove toward town he thought of nothing except a large order of drills he was hoping to get that day .
На углу улицы он заметил первый признак чего-то необычного — кота, читающего карту. На секунду мистер Дурсль не понял, что он увидел, а затем дернул головой, чтобы посмотреть еще раз. На углу Тисовой улицы стоял полосатый кот, но карты не было видно. О чем он мог подумать? Должно быть, это была игра света. Мистер Дурсль моргнул и уставился на кота. Оно смотрело в ответ. Когда мистер Дурсль сворачивал за угол и ехал дальше по дороге, он наблюдал за кошкой в зеркале. Теперь он читал табличку с надписью Тисовая улица — нет, смотрел на табличку; кошки не могли читать карты или знаки. Мистер Дурсль немного встряхнулся и выбросил кошку из головы. Пока он ехал в город, он не думал ни о чем, кроме большого заказа дрели, который надеялся получить в этот день.