Джин Страттон-Портер


Джин Страттон-Портер

Отрывок из произведения:
Веснушки / Freckles B1

“ Anyone with half wit could have seen he could sing , without having to be told , ” she thought . “ It ’ s in the slenderness of his fingers and his quick nervous touch . It is in the brightness of his hair , the fire of his eyes , the breadth of his chest , the muscles of his throat and neck ; and above all , it ’ s in every tone of his voice , for even as he speak it ’ s the sweetest sound I ever heard from the throat of a mortal . ”

«Любой слабоумный мог бы увидеть, что он умеет петь, и ему не нужно было об этом говорить», — подумала она. «Все дело в тонкости его пальцев и быстрых нервных прикосновениях. Оно в яркости его волос, огне его глаз, ширине его груди, мускулах его горла и шеи; и, прежде всего, это в каждом тоне его голоса, потому что даже когда он говорит, это самый сладкий звук, который я когда-либо слышал из горла смертного.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому