Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джером Дэвид Сэлинджер



Джером Дэвид Сэлинджер

Отрывок из произведения:
Над пропастью во ржи / The Catcher in the Rye A2

To get to where the mummies were , you had to go down this very narrow sort of hall with stones on the side that they 'd taken right out of this Pharaoh 's tomb and all . It was pretty spooky , and you could tell the two hot-shots I was with were n't enjoying it too much . They stuck close as hell to me , and the one that did n't talk at all practically was holding onto my sleeve . " Let 's go , " he said to his brother . " I seen ' em awreddy . C'mon , hey . " He turned around and beat it .

Чтобы попасть туда, где были мумии, нужно было пройти по этому очень узкому коридору с камнями сбоку, которые они вытащили прямо из гробницы этого фараона и все такое. Это было довольно жутковато, и можно было сказать, что двум горячим шишкам, с которыми я был, не слишком это нравилось. Они прилипли ко мне как черти, а тот, что вообще не разговаривал, практически держал меня за рукав. — Пошли, — сказал он брату. "Я видел их ужасно. Давай, эй». Он развернулся и ударил его.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому