" How about this here tide that 's rushin ' out through the Golden Gate ? " he demanded , or bellowed , rather . " How fast is she ebbin ' ? What 's the drift , eh ? Listen to that , will you ? A bell-buoy , and we 're a-top of it ! See 'em alterin ' the course ! "
"Как насчет этого прилива, который несется через Золотые ворота?" - потребовал он, вернее, взревел. "Как быстро она убывает? В чем дело, а? Послушай это, ладно? Колокольный буй, и мы на вершине его! Смотри, как они меняют курс!"