Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Межзвёздный скиталец / Interstellar wanderer B1

You have forgotten much , my reader , and yet , as you read these lines , you remember dimly the hazy vistas of other times and places into which your child eyes peered . They seem dreams to you to-day . Yet , if they were dreams , dreamed then , whence the substance of them ? Our dreams are grotesquely compounded of the things we know . The stuff of our sheerest dreams is the stuff of our experience . As a child , a wee child , you dreamed you fell great heights ; you dreamed you flew through the air as things of the air fly ; you were vexed by crawling spiders and many-legged creatures of the slime ; you heard other voices , saw other faces nightmarishly familiar , and gazed upon sunrises and sunsets other than you know now , looking back , you ever looked upon .

Ты многое забыл, мой читатель, и все же, читая эти строки, смутно вспоминаешь туманные перспективы других времен и мест, куда вглядывались твои детские глаза. Сегодня они кажутся вам снами. Но если это были сны, приснившиеся тогда, откуда же их сущность? Наши мечты гротескно составлены из вещей, которые мы знаем. Материал наших самых чистых мечтаний - материал нашего опыта. Ребёнком, ребёнком ты мечтал, что падаешь с большой высоты; вам приснилось, что вы летите по воздуху, как летают воздушные существа; вас досаждали ползающие пауки и многоногие существа из слизи; вы слышали другие голоса, видели другие лица, кошмарно знакомые, и смотрели на восходы и закаты, которые вы не знаете сейчас, оглядываясь назад, на которые вы когда-либо смотрели.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому