They lurked for me in the forest glades ; leaped up , striking , under my feet ; squirmed off through the dry grass or across naked patches of rock ; or pursued me into the tree - tops , encircling the trunks with their great shining bodies , driving me higher and higher or farther and farther out on swaying and crackling branches , the ground a dizzy distance beneath me . Snakes ! — with their forked tongues , their beady eyes and glittering scales , their hissing and their rattling — did I not already know them far too well on that day of my first circus when I saw the snake - charmer lift them up ?
Они таились для меня на лесных полянах; вскочил, нанося удары мне под ноги; извивался по сухой траве или по голым участкам скал; или преследовали меня до верхушек деревьев, окружая стволы своими огромными блестящими телами, гоня меня все выше и выше или все дальше и дальше на покачивающихся и потрескивающих ветвях, а земля на головокружительном расстоянии подо мной. Змеи! — с их раздвоенными языками, глазами-бусинками и блестящей чешуей, их шипением и грохотом — разве я не слишком хорошо узнал их в тот день своего первого цирка, когда увидел, как заклинатель змей поднял их?