Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Мэнсфилд Парк / Mansfield Park B2

“ My dear Sir Thomas , I perfectly comprehend you , and do justice to the generosity and delicacy of your notions , which indeed are quite of a piece with your general conduct ; and I entirely agree with you in the main as to the propriety of doing everything one could by way of providing for a child one had in a manner taken into one ’ s own hands ; and I am sure I should be the last person in the world to withhold my mite upon such an occasion . Having no children of my own , who should I look to in any little matter I may ever have to bestow , but the children of my sisters ? — and I am sure Mr . Norris is too just — but you know I am a woman of few words and professions . Do not let us be frightened from a good deed by a trifle . Give a girl an education , and introduce her properly into the world , and ten to one but she has the means of settling well , without farther expense to anybody . A niece of ours , Sir Thomas , I may say , or at least of yours , would not grow up in this neighbourhood without many advantages . I don ’ t say she would be so handsome as her cousins .

«Мой дорогой сэр Томас, я прекрасно понимаю вас и отдаю должное щедрости и деликатности ваших мыслей, которые действительно вполне соответствуют вашему общему поведению; и я совершенно согласен с вами в основном относительно уместности делать все, что можно, для обеспечения ребенка, которого вы взяли в свои руки; и я уверен, что буду последним человеком в мире, который удержит свою лепту в таком случае. Не имея собственных детей, на кого мне следует рассчитывать в любом незначительном вопросе, который мне когда-либо придется отдать, как не на детей моих сестер? — и я уверен, что мистер Норрис слишком справедлив, — но вы знаете, что я женщина немногословная и немногословная. Не давайте нам пугаться от доброго дела по пустяку. Дайте девушке образование и правильно введите ее в мир, и десять к одному, но у нее есть возможность хорошо обустроиться без каких-либо дополнительных затрат. Могу сказать, что наша племянница, сэр Томас, или, по крайней мере, ваша, не выросла бы в этом районе без многих преимуществ. Я не говорю, что она была бы такой же красивой, как ее кузены.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому