Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Чувство и чувствительность / Feeling and sensitivity C1

The old gentleman died : his will was read , and like almost every other will , gave as much disappointment as pleasure . He was neither so unjust , nor so ungrateful , as to leave his estate from his nephew ; — but he left it to him on such terms as destroyed half the value of the bequest . Mr . Dashwood had wished for it more for the sake of his wife and daughters than for himself or his son ; — but to his son , and his son ’ s son , a child of four years old , it was secured , in such a way , as to leave to himself no power of providing for those who were most dear to him , and who most needed a provision by any charge on the estate , or by any sale of its valuable woods . The whole was tied up for the benefit of this child , who , in occasional visits with his father and mother at Norland , had so far gained on the affections of his uncle , by such attractions as are by no means unusual in children of two or three years old ; an imperfect articulation , an earnest desire of having his own way , many cunning tricks , and a great deal of noise , as to outweigh all the value of all the attention which , for years , he had received from his niece and her daughters .

Старый джентльмен умер: его завещание было прочитано и, как почти любое другое завещание, доставило столько же разочарования, сколько и удовольствия. Он не был ни настолько несправедливым, ни настолько неблагодарным, чтобы оставить свое имущество у племянника; но он оставил его ему на таких условиях, которые уничтожили половину стоимости завещания. Мистер Дэшвуд желал этого больше ради своей жены и дочерей, чем ради себя или своего сына; но для его сына и сына его сына, четырехлетнего ребенка, это было обеспечено таким образом: не оставлять себе возможности обеспечивать тех, кто был ему наиболее дорог и кто больше всего нуждался в продовольствии, путем любого залога поместья или продажи его ценных лесов. Все было завязано на благо этого ребенка, который, время от времени навещая отца и мать в Норланде, до сих пор завоевывал расположение своего дяди благодаря таким влечениям, которые ни в коем случае не являются чем-то необычным для детей двухлетнего возраста. три года; несовершенная речь, искреннее желание поступать по-своему, множество хитрых уловок и много шума, которые перевешивали всю ценность всего внимания, которое он в течение многих лет получал от своей племянницы и ее дочерей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому