Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз

Джеймс Ноулз
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

1 unread messages
When Sir Bors and the other knights of Lancelot ’ s party heard the fierce words of Sir Gawain , they were passing wroth , and prayed to ride forth and be avenged on him , for they were weary of so long waiting to no good . And in the end Sir Lancelot , with a heavy heart , consented .

Когда сэр Борс и другие рыцари из отряда Ланселота услышали яростные слова сэра Гавейна, они пришли в ярость и молились выехать и отомстить ему, поскольку они устали от столь долгого ожидания, которое ни к чему не привело. И в конце концов сэр Ланселот с тяжелым сердцем согласился.
2 unread messages
So on the morrow the hosts on either side met in the field , and there was a great battle . And Sir Gawain prayed his knights chiefly to set upon Sir Lancelot ; but Sir Lancelot commanded his company to forbear King Arthur and Sir Gawain .

На следующий день войска с обеих сторон встретились на поле, и произошла великая битва. И сэр Гавейн молил своих рыцарей главным образом напасть на сэра Ланселота; но сэр Ланселот приказал своей роте воздержаться от короля Артура и сэра Гавейна.
3 unread messages
So the two armies jousted together right fiercely , and Sir Gawain proffered to encounter with Sir Lionel , and overthrew him . But Sir Bors , and Sir Blamor , and Sir Palomedes , who were on Sir Lancelot ’ s side , did great feats of arms , and overthrew many of King Arthur ’ s knights .

Итак, две армии яростно сошлись друг с другом, и сэр Гавейн предложил сразиться с сэром Лайонелом и сверг его. Но сэр Борс, сэр Бламор и сэр Паломедес, которые были на стороне сэра Ланселота, совершили великие подвиги и свергли многих рыцарей короля Артура.
4 unread messages
Then the king came forth against Sir Lancelot , but Sir Lancelot forbore him and would not strike again .

Тогда король выступил против сэра Ланселота, но сэр Ланселот выдержал его и больше не нанес удар.
5 unread messages
At that Sir Bors rode up against the king and smote him down . But Sir Lancelot cried , “ Touch him not on pain of thy head , ” and going to King Arthur he alighted and gave him his own horse , saying , “ My lord , I pray thee forbear this strife , for it can bring to neither of us any honour . ”

При этом сэр Борс выехал на короля и сразил его. Но сэр Ланселот крикнул: «Не прикасайся к нему из-за боли в голове», и, подойдя к королю Артуру, он остановился и отдал ему свою лошадь, сказав: «Мой господин, я прошу тебя воздержаться от этой ссоры, потому что она не может привести ни к чему нам никакой чести».
6 unread messages
And when King Arthur looked on him the tears came to his eyes as he thought of his noble courtesy , and he said within himself , “ Alas ! that ever this war began . ”

И когда король Артур взглянул на него, слезы навернулись на его глаза, когда он подумал о своей благородной вежливости, и он сказал про себя: «Увы! что когда-либо началась эта война».
7 unread messages
But on the morrow Sir Gawain led forth the army again , and Sir Bors commanded on Sir Lancelot ’ s side . And they two struck together so fiercely that both fell to the ground sorely wounded ; and all the day they fought till night fell , and many were slain on both sides , yet in the end neither gained the victory .

Но на следующий день сэр Гавейн снова повел армию, и сэр Борс командовал на стороне сэра Ланселота. И они оба ударили друг друга так сильно, что оба упали на землю, тяжело раненные; и весь день они сражались, пока не наступила ночь, и многие были убиты с обеих сторон, но в конце концов ни одна из них не одержала победы.
8 unread messages
But by now the fame of this fierce war spread through all Christendom , and when the Pope heard thereof he sent a Bull , and charged King Arthur to make peace with Lancelot , and receive back Queen Guinevere ; and for the offence imputed to her absolution should be given by the Pope .

Но к тому времени слава об этой жестокой войне распространилась по всему христианскому миру, и когда Папа услышал об этом, он послал буллу и поручил королю Артуру заключить мир с Ланселотом и вернуть королеву Гвиневеру; и за преступление, вменяемое ей, отпущение грехов должно быть дано Папой.
9 unread messages
Thereto would King Arthur straightway have obeyed , but Sir Gawain ever urged him to refuse .

Король Артур немедленно подчинился бы этому, но сэр Гавейн постоянно убеждал его отказаться.
10 unread messages
When Sir Lancelot heard thereof , he wrote thus to the king : “ It was never in my thought , lord , to withhold thy queen from thee ; but since she was condemned for my sake to death , I deemed it but a just and knightly part to rescue her therefrom ; wherefore I recommend me to your grace , and within eight days will I come to thee and bring the queen in safety .

Когда сэр Ланселот услышал об этом, он написал королю следующее: «Я никогда не думал, господин, скрывать от тебя твою королеву; но так как она была приговорена ради меня к смерти, то я счел справедливым и рыцарским поступком спасти ее от нее; поэтому я рекомендую меня вашей светлости, и через восемь дней я приду к вам и доставлю королеву в целости и сохранности.
11 unread messages

»
12 unread messages
Then , within eight days , as he had said , Sir Lancelot rode from out the castle with Queen Guinevere , and a hundred knights for company , each carrying an olive branch , in sign of peace . And so they came to the court , and found King Arthur sitting on his throne , with Sir Gawain and many other knights around him . And when Sir Lancelot entered with the queen , they both kneeled down before the king .

Затем, через восемь дней, как он и сказал, сэр Ланселот выехал из замка с королевой Гвиневрой и сотней рыцарей в сопровождении, каждый из которых нес оливковую ветвь в знак мира. И вот они пришли ко двору и нашли короля Артура сидящим на троне, а вокруг него сэра Гавейна и многих других рыцарей. И когда сэр Ланселот вошел с королевой, они оба преклонили колени перед королем.
13 unread messages
Anon Sir Lancelot rose and said , “ My lord , I have brought hither my lady the queen again , as right requireth , and by commandment of the Pope and you . I pray ye take her to your heart again and forget the past . For myself I may ask nothing , and for my sin I shall have sorrow and sore punishment ; yet I would to heaven I might have your grace . ”

Вскоре сэр Ланселот встал и сказал: «Мой господин, я снова привел сюда миледи, королеву, как того требует право, и по повелению Папы и вас. Я молюсь, чтобы ты снова принял ее в свое сердце и забыл о прошлом. За себя я ничего не могу просить, и за грех мой буду иметь печаль и мучительное наказание; но мне бы хотелось, чтобы я мог получить вашу милость».
14 unread messages
But ere the king could answer , for he was moved with pity at his words , Sir Gawain cried aloud , “ Let the king do as he will , but be sure , Sir Lancelot , thou and I shall never be accorded while we live , for thou has slain my brethren traitorously and unarmed . ”

Но прежде чем король смог ответить, поскольку его слова тронули его жалость, сэр Гавейн громко воскликнул: «Пусть король делает, что хочет, но будьте уверены, сэр Ланселот, что мы с тобой никогда не получим жалости, пока мы живы, ибо ты убил моих братьев предательски и безоружно».
15 unread messages
“ As heaven is my help , ” replied Sir Lancelot , “ I did it ignorantly , for I loved them well , and while I live I shall bewail their death ; but to make war with me were no avail , for I must needs fight with thee if thou assailest , and peradventure I might kill thee also , which I were right loth to do . ”

«Поскольку небеса мне помогают, - ответил сэр Ланселот, - я сделал это по незнанию, потому что я очень любил их, и, пока я жив, я буду оплакивать их смерть; но воевать со мной было бесполезно, потому что мне придется сражаться с тобой, если ты нападешь, и, возможно, я мог бы убить и тебя, чего мне очень не хотелось делать».
16 unread messages
“ I will forgive thee never , ” cried Sir Gawain , “ and if the king accordeth with thee he shall lose my service . ”

«Я никогда не прощу тебя, — воскликнул сэр Гавейн, — и если король согласится с тобой, он потеряет мою службу».
17 unread messages
Then the knights who stood near tried to reconcile Sir Gawain to Sir Lancelot , but he would not hear them .

Тогда рыцари, стоявшие рядом, попытались примирить сэра Гавейна с сэром Ланселотом, но он их не услышал.
18 unread messages
So , at the last , Sir Lancelot said , “ Since peace is vain , I will depart , lest I bring more evil on my fellowship . ”

Итак, в конце сэр Ланселот сказал: «Поскольку мир тщетен, я уйду, чтобы не навлечь еще больше зла на свое товарищество».
19 unread messages
And as he turned to go , the tears fell from him , and he said , “ Alas , most noble Christian realm , which I have loved above all others , now shall I see thee never more ! ” Then said he to the queen , “ Madam , now must I leave ye and this noble fellowship for ever . And , I beseech ye , pray for me , and if ye ever be defamed of any , let me hear thereof , and as I have been ever thy true knight in right and wrong , so will I be again . ”

И когда он повернулся, чтобы уйти, у него потекли слезы, и он сказал: «Увы, самое благородное христианское царство, которое я любил больше всех других, теперь я больше никогда не увижу тебя!» Затем он сказал королеве: «Мадам, теперь я должен навсегда покинуть вас и это благородное общество. И я умоляю вас, молитесь за меня, и если вас когда-нибудь кто-нибудь оклеветает, дайте мне услышать об этом, и как я всегда был вашим истинным рыцарем в добрых и неправых делах, так и буду снова».
20 unread messages
With that he kneeled and kissed King Arthur ’ s hands , and departed on his way . And there was none in all that court , save Sir Gawain alone , but wept to see him go .

С этими словами он преклонил колени, поцеловал руки короля Артура и пошел своей дорогой. И никто во всем этом дворе, кроме одного сэра Гавейна, не плакал, провожая его.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому