When , therefore , intelligence was received at the fort , which covered the southern termination of the portage between the Hudson and the lakes , that Montcalm had been seen moving up the Champlain , with an army " numerous as the leaves on the trees , " its truth was admitted with more of the craven reluctance of fear than with the stern joy that a warrior should feel , in finding an enemy within reach of his blow .
Поэтому, когда в форт, прикрывавший южную оконечность волока между Гудзоном и озерами, было получено известие о том, что видели, как Монкальм двигался вверх по Шамплену с армией, «многочисленной, как листья на деревьях», его истина была принята скорее с малодушным сопротивлением страха, чем с суровой радостью, которую должен чувствовать воин, обнаружив врага в пределах досягаемости его удара.