Джеймс Купер

Отрывок из произведения:
Последний из Могикан / The Last of the Mohicans B1

Winding its way among countless islands , and imbedded in mountains , the " holy lake " extended a dozen leagues still farther to the south . With the high plain that there interposed itself to the further passage of the water , commenced a portage of as many miles , which conducted the adventurer to the banks of the Hudson , at a point where , with the usual obstructions of the rapids , or rifts , as they were then termed in the language of the country , the river became navigable to the tide .

Извиваясь среди бесчисленных островов и окруженный горами, «священное озеро» простиралось еще на дюжину лиг дальше на юг. С высокой равнины, которая там мешала дальнейшему прохождению воды, начался переход длиной в столько же миль, который привел искателя приключений к берегам Гудзона, в точку, где, с обычными препятствиями в виде порогов или перекатов, , как их тогда называли на языке страны, река стала судоходной для течения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому