Джеймс Джойс


Джеймс Джойс

Отрывок из произведения:
Улисс / Ulysses B1

Makes them feel more important to be prayed over in Latin . Requiem mass . Crape weepers . Blackedged notepaper . Your name on the altarlist . Chilly place this . Want to feed well , sitting in there all the morning in the gloom kicking his heels waiting for the next please . Eyes of a toad too . What swells him up that way ? Molly gets swelled after cabbage . Air of the place maybe . Looks full up of bad gas . Must be an infernal lot of bad gas round the place . Butchers , for instance : they get like raw beefsteaks . Who was telling me ? Mervyn Browne .

Когда они молятся на латыни, они чувствуют себя более важными. Реквиемная месса. Креповые плакальщики. Блокнот с почерневшими краями. Ваше имя в алтарном списке. Холодное место. Хочет хорошо накормить, сидит там все утро во мраке, пинает пятки в ожидании следующей порции. Глаза жабы тоже. Что его так раздувает? Молли опухает после капусты. Возможно, воздух этого места. Выглядит наполненным плохим бензином. Должно быть, вокруг чертовски много плохого газа. Мясники, например: их едят как сырые бифштексы. Кто мне говорил? Мервин Браун.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому