Other birds , said Solomon , omitted to line their nests with mud , and as a result they did not hold water . Here he cocked his head as if he had used an unanswerable argument ; but , unfortunately , a Mrs. Finch had come to the meeting uninvited , and she squeaked out , ' We do n't build nests to hold water , but to hold eggs , ' and then the thrushes stopped cheering , and Solomon was so perplexed that he took several sips of water .
Другие птицы, сказал Соломон, не стали выстилать свои гнезда грязью, и в результате они не выдержали воды. Здесь он склонил голову набок, как будто привел неопровержимый аргумент; но, к сожалению, миссис Финч пришел на собрание без приглашения, и она пропищала: "Мы строим гнезда не для того, чтобы держать воду, а для того, чтобы держать яйца", а затем дрозды перестали кричать, и Соломон был так озадачен, что сделал несколько глотков воды.