Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Барри



Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду / Peter Pan in Kensington Gardens A2

Once he really thought he had discovered a way of reaching the Gardens . A wonderful white thing , like a runaway newspaper , floated high over the island and then tumbled , rolling over and over after the manner of a bird that has broken its wing . Peter was so frightened that he hid , but the birds told him it was only a kite , and what a kite is , and that it must have tugged its string out of a boy 's hand , and soared away . After that they laughed at Peter for being so fond of the kite ; he loved it so much that he even slept with one hand on it , and I think this was pathetic and pretty , for the reason he loved it was because it had belonged to a real boy .

Однажды он действительно подумал, что нашел способ добраться до Садов. Чудесная белая штука, похожая на сбежавшую газету, проплыла высоко над островом, а затем упала, переворачиваясь снова и снова, как птица, сломавшая крыло. Питер так испугался, что спрятался, но птицы сказали ему, что это всего лишь воздушный змей, и что это такое, и что он, должно быть, выдернул свою веревочку из руки мальчика и улетел. После этого они посмеялись над Питером за то, что он так любил воздушного змея; он любил его так сильно, что даже спал, положив на него одну руку, и я думаю, что это было трогательно и красиво, потому что он любил его потому, что он принадлежал настоящему мальчику.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому