Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Барри



Джеймс Барри

Отрывок из произведения:
Питер Пэн в Кенсингтонском Саду / Peter Pan in Kensington Gardens A2

Returning up the Broad Walk we have on our right the Baby Walk , which is so full of perambulators that you could cross from side to side stepping on babies , but the nurses wo n't let you do it . From this walk a passage called Bunting 's Thumb , because it is that length , leads into Picnic Street , where there are real kettles , and chestnut-blossom falls into your mug as you are drinking . Quite common children picnic here also , and the blossom falls into their mugs just the same .

Возвращаясь по Широкой дорожке, справа от нас Детская дорожка, которая так полна колясок, что вы могли бы переходить из стороны в сторону, наступая на младенцев, но медсестры не позволят вам этого сделать. От этой дорожки проход, называемый Большим пальцем Бантинга, потому что он такой длины, ведет на Пикник-стрит, где есть настоящие чайники, и цветок каштана падает в вашу кружку, когда вы пьете. Довольно часто дети устраивают здесь пикник, и цветок все равно падает в их кружки.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому