I observed in this last part of his discourse , which was truly prophetic , though I suppose my father did not know it to be so himself - I say , I observed the tears run downhis face very plentifully , especially when he spoke of my brother who was killed : and that when he spoke of my having leisure to repent , and none to assist me , he was so moved that he broke off the discourse , and told me his heart was so full he could say no more to me .
Я заметил в этой последней части его речи, которая была поистине пророческой, хотя, я полагаю, мой отец и сам не знал, что это так, - я говорю, я заметил, что слезы текли по его лицу очень обильно, особенно когда он говорил о моем брате, который был убит; и что, когда он говорил о том, что у меня есть время, чтобы покаяться, и нет никого, кто мог бы мне помочь, он был так тронут, что прервал речь и сказал мне, что его сердце было так полно, что он больше ничего не мог мне сказать.