He called me one morning into his chamber , where he was confined by the gout , and expostulated very warmly with me upon this subject . He asked me what reasons , more than a mere wandering inclination , I had for leaving father 's house and my native country , where I might be well introduced , and had a prospect of raising my fortune by application and industry , with a life of ease and pleasure . He told me it was men of desperate fortunes on one hand , or of aspiring , superior fortunes on the other , who went abroad upon adventures , to rise by enterprise , and make themselves famous in undertakings of a nature out of the common road ; that these things were all either too far above me or too far below me ; that mine was the middle state , or what might be called the upper station of low life , which he had found , by long experience , was the best state in the world , the most suited to human happiness , not exposed to the miseries and hardships , the labour and sufferings of the mechanic part of mankind , and not embarrassed with the pride , luxury , ambition , and envy of the upper part of mankind . He told me I might judge of the happiness of this state by this one thing - viz . that this was the state of life which all other people envied ; that kings have frequently lamented the miserable consequence of being born to great things , and wished they had been placed in the middle of the two extremes , between the mean and the great ; that the wise man gave his testimony to this , as the standard of felicity , when he prayed to have neither poverty nor riches .
Однажды утром он позвал меня к себе в комнату, где был прикован подагрой, и горячо рассуждал со мной на эту тему. Он спросил меня, по каким причинам, помимо простой склонности к бродяжничеству, я покинул отцовский дом и свою родную страну, где меня могли бы хорошо представить, и у меня была перспектива сколотить свое состояние с помощью приложения и усердия, с жизнью в легкости и удовольствии. Он сказал мне, что это люди с отчаянным состоянием, с одной стороны, или с честолюбивым, высшим состоянием, с другой, которые отправляются за границу на приключения, чтобы подняться предприимчивостью и прославиться в начинаниях, выходящих за рамки обычной дороги; что все это либо слишком высоко надо мной, либо слишком ниже меня; что мое среднее состояние, или то, что можно было бы назвать высшим положением низшей жизни, которое, как он обнаружил по долгому опыту, было лучшим государством в мире, наиболее подходящим для человеческого счастья, не подверженным страданиям и лишениям, труду и страданиям.и не смущается гордостью, роскошью, честолюбием и завистью высшей части человечества. Он сказал мне, что я могу судить о счастье этого государства по одной вещи, а именно: что это было состояние жизни, которому завидовали все другие люди; что короли часто жаловались на несчастные последствия рождения для великих дел и жалели, что они не были помещены в середину двух крайностей, между средним и великим; что мудрец дал свое свидетельство об этом, как о стандарте счастья, когда он молился, чтобы у него не было ни бедности, ни богатства.