Даниэль Дефо

Отрывок из произведения:
Робинзон Крузо / Robinson Crusoe C1

Being the third son of the family and not bred to any trade , my head began to be filled very early with rambling thoughts . My father , who was very ancient , had given me a competent share of learning , as far as house-education and a country free school generally go , and designed me for the law ; but I would be satisfied with nothing but going to sea ; and my inclination to this led me so strongly against the will , nay , the commands of my father , and against all the entreaties and persuasions of my mother and other friends , that there seemed to be something fatal in that propensity of nature , tending directly to the life of misery which was to befall me .

Будучи третьим сыном в семье и не воспитанным ни в каком ремесле, моя голова очень рано начала наполняться бессвязными мыслями. Мой отец, который был очень стар, дал мне достаточную долю знаний, насколько это вообще возможно в домашнем образовании и сельской бесплатной школе, и предназначил меня для юриспруденции; но я не удовлетворился бы ничем, кроме плавания в море; и моя склонность к этому вела меня так сильно против воли, нет, приказов моего отца и вопреки всем мольбам и уговорам моей матери и других друзей, что, казалось, было что-то роковое в этой склонности природы, непосредственно тяготеющей к несчастной жизни, которая должна была меня постигнуть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому