Then one who held a horn of ale in his hand said , " Ho ! listen to the lad ! Why , boy , thy mother 's milk is yet scarce dry upon thy lips , and yet thou pratest of standing up with good stout men at Nottingham butts , thou who art scarce able to draw one string of a two-stone bow . "
Тогда тот, кто держал в руке рог с элем, сказал: "Хо! послушай парня! Ведь, мальчик, молоко твоей матери еще не высохло на твоих губах, и все же ты болтаешь о том, что стоишь с добрыми крепкими людьми в ноттингемских окурках, ты, который едва способен натянуть одну тетиву лука из двух камней."