In merry England in the time of old , when good King Henry the Second ruled the land , there lived within the green glades of Sherwood Forest , near Nottingham Town , a famous outlaw whose name was Robin Hood . No archer ever lived that could speed a gray goose shaft with such skill and cunning as his , nor were there ever such yeomen as the sevenscore merry men that roamed with him through the greenwood shades . Right merrily they dwelled within the depths of Sherwood Forest , suffering neither care nor want , but passing the time in merry games of archery or bouts of cudgel play , living upon the King 's venison , washed down with draughts of ale of October brewing .
В веселой Англии в давние времена, когда страной правил добрый король Генрих Второй, на зеленых полянах Шервудского леса, недалеко от Ноттингема, жил знаменитый разбойник по имени Робин Гуд. Ни один лучник никогда не жил, который мог бы ускорить стрелу серого гуся с таким мастерством и хитростью, как он, и никогда не было таких йоменов, как семьдесят веселых людей, которые бродили с ним через тени зеленого дерева. Они весело жили в глубине Шервудского леса, не испытывая ни забот, ни нужды, но проводя время в веселых играх в стрельбу из лука или в поединках с дубинками, питаясь королевской олениной, запиваемой глотками эля октябрьского пивоварения.