Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

But you must steel yourself to melancholy , and prepare your wife to do the same . I must tell you frankly that Charles 's escape will not mean his restoration to you . He has been afflicted with a peculiar disease , as you must realize from the subtle physical as well as mental changes in him , and you must not hope to see him again . Have only this consolation -- that he was never a fiend or even truly a madman , but only an eager , studious , and curious boy whose love of mystery and of the past was his undoing . He stumbled on things no mortal ought ever to know , and reached back through the years as no one ever should reach ; and something came out of those years to engulf him .

Но вы должны подготовить себя к меланхолии и подготовить к тому же свою жену. Я должен вам откровенно сказать, что побег Чарльза не будет означать его возвращения вам. Он поражен своеобразной болезнью, как вы должны понять по тонким физическим и психическим изменениям в нем, и вам не следует надеяться увидеть его снова. Имейте только одно утешение: он никогда не был злодеем или даже по-настоящему сумасшедшим, а всего лишь энергичным, прилежным и любопытным мальчиком, чья любовь к тайнам и прошлому погубила его. Он наткнулся на то, что ни один смертный никогда не должен знать, и прошёл сквозь годы так, как никто никогда не должен был достичь; и что-то вышло из тех лет, чтобы поглотить его.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому