Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Случай Чарльза Декстера Варда / The Case of Charles Dexter Ward B2

Ward brought his parents to see the marvel he had uncovered , and his father at once determined to purchase the picture despite its execution on stationary paneling . The resemblance to the boy , despite an appearance of rather great age , was marvelous ; and it could be seen that through some trick of atavism the physical contours of Joseph Curwen had found precise duplication after a century and a half . Mrs. Ward 's resemblance to her ancestor was not at all marked , though she could recall relatives who had some of the facial characteristics shared by her son and by the bygone Curwen . She did not relish the discovery , and told her husband that he had better burn the picture instead of bringing it home . There was , she averred , something unwholesome about it ; not only intrinsically , but in its very resemblance to Charles . Mr. Ward , however , was a practical man of power and affairs -- a cotton manufacturer with extensive mills at Riverpoint in the Pawtuxet Valley -- and not one to listen to feminine scruples . The picture impressed him mightily with its likeness to his son , and he believed the boy deserved it as a present . In this opinion , it is needless to say , Charles most heartily concurred ; and a few days later Mr.

Уорд привел своих родителей посмотреть на чудо, которое он обнаружил, и его отец сразу же решил купить картину, несмотря на то, что она выполнена на стационарных панелях. Сходство с мальчиком, несмотря на его довольно почтенный возраст, было поразительным; и можно было видеть, что благодаря какой-то уловке атавизма физические контуры Джозефа Карвена спустя полтора столетия нашли точное повторение. Сходство миссис Уорд с ее предком совсем не было выражено, хотя она могла вспомнить родственников, у которых были некоторые черты лица, общие с ее сыном и ушедшим Карвеном. Ей это открытие не понравилось, и она сказала мужу, что ему лучше сжечь картину, чем приносить ее домой. Она утверждала, что в этом есть что-то нездоровое; не только внутренне, но и по самому сходству с Чарльзом. Однако г-н Уорд был практичным человеком, обладающим властью и делами — производителем хлопка с обширными фабриками в Риверпойнте в долине Потаксет — и не из тех, кто прислушивался к женским угрызениям совести. Картина произвела на него сильное впечатление своим сходством с его сыном, и он считал, что мальчик заслужил ее в качестве подарка. Само собой разумеется, что Карл полностью согласился с этим мнением; и несколько дней спустя г.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому