I went directly home to Toledo from Boston , and later spent a month at Maumee recuperating from my ordeal . In September I entered Oberlin for my final year , and from then till the next June was busy with studies and other wholesome activities -- reminded of the bygone terror only by occasional official visits from government men in connexion with the campaign which my pleas and evidence had started . Around the middle of July -- just a year after the Innsmouth experience -- I spent a week with my late mother 's family in Cleveland ; checking some of my new genealogical data with the various notes , traditions , and bits of heirloom material in existence there , and seeing what kind of a connected chart I could construct .
Из Бостона я поехал прямо домой в Толедо, а позже провел месяц в Моми, восстанавливаясь после тяжелого испытания. В сентябре я поступил в Оберлин на последний год обучения и с тех пор до следующего июня был занят учебой и другими полезными занятиями, о былом терроре напоминали только случайные официальные визиты правительственных чиновников в связи с кампанией, которую мои мольбы и показания имели начал. Примерно в середине июля — всего через год после происшествия в Иннсмуте — я провел неделю с семьей моей покойной матери в Кливленде; сверяя некоторые из моих новых генеалогических данных с различными заметками, традициями и фрагментами семейных реликвий, существующих там, и проверяя, какую связную диаграмму я могу построить.