Nor did I dare look for that piece of strange jewelry said to be in the Miskatonic University Museum . I did , however , improve my stay in Arkham by collecting some genealogical notes I had long wished to possess ; very rough and hasty data , it is true , but capable of good use later on when I might have time to collate and codify them . The curator of the historical society there -- Mr. B. Lapham Peabody -- was very courteous about assisting me , and expressed unusual interest when I told him I was a grandson of Eliza Orne of Arkham , who was born in 1867 and had married James Williamson of Ohio at the age of seventeen .
Я также не осмелился искать то странное украшение, которое, как говорят, находится в музее Мискатоникского университета. Однако я улучшил свое пребывание в Аркхеме, собрав некоторые генеалогические записи, которыми давно хотел обладать; Это правда, очень приблизительные и поспешные данные, но их можно будет с пользой использовать позже, когда у меня будет время сопоставить и систематизировать их. Куратор тамошнего исторического общества — мистер Б. Лэфэм Пибоди — очень вежливо помог мне и проявил необычайный интерес, когда я сказал ему, что я внук Элизы Орн из Аркхема, которая родилась в 1867 году и вышла замуж за Джеймса Уильямсона. из Огайо в возрасте семнадцати лет.