Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

" And why is everybody so down on Innsmouth ? Well , young fellow , you must n't take too much stock in what people here say . They 're hard to get started , but once they do get started they never let up . They 've been telling things about Innsmouth -- whispering 'em , mostly -- for the last hundred years , I guess , and I gather they 're more scared than anything else . Some of the stories would make you laugh -- about old Captain Marsh driving bargains with the devil and bringing imps out of hell to live in Innsmouth , or about some kind of devil-worship and awful sacrifices in some place near the wharves that people stumbled on around 1845 or thereabouts -- but I come from Panton , Vermont , and that kind of story do n't go down with me .

«И почему все так недовольны Иннсмутом? Что ж, молодой человек, не стоит слишком доверять тому, что здесь говорят. Им трудно начать, но как только они начинают, они никогда не сдаются. Они рассказывали всякое об Иннсмуте — в основном шепотом — последние сто лет, я думаю, и я так понимаю, они напуганы больше всего на свете. Некоторые истории рассмешили бы вас — о том, как старый капитан Марш заключил сделку с дьяволом и вывел бесов из ада, чтобы они жили в Иннсмуте, или о каком-то поклонении дьяволу и ужасных жертвоприношениях где-то рядом с причалами, на которые натыкались люди. где-то в 1845 году или около того — но я родом из Пантона, штат Вермонт, и подобные истории мне не запомнились.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому