Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Тень над Иннсмутом / The shadow over Innsmouth B2

" That refinery , though , used to be a big thing , and old man Marsh , who owns it , must be richer 'n Croesus . Queer old duck , though , and sticks mighty close in his home . He 's supposed to have developed some skin disease or deformity late in life that makes him keep out of sight . Grandson of Captain Obed Marsh , who founded the business . His mother seems to 've been some kind of foreigner -- they say a South Sea islander -- so everybody raised Cain when he married an Ipswich girl fifty years ago . They always do that about Innsmouth people , and folks here and hereabouts always try to cover up any Innsmouth blood they have in 'em .

— Однако этот нефтеперерабатывающий завод когда-то был большим предприятием, и старик Марш, который им владеет, должно быть, богаче Креза. Однако странная старая утка и сидит в своем доме очень близко. Предполагается, что в позднем возрасте у него развилось какое-то кожное заболевание или уродство, из-за которого он скрывается из поля зрения. Внук капитана Обеда Марша, основавшего бизнес. Его мать, кажется, была какой-то иностранкой — говорят, островитянкой Южного моря — поэтому все воспитывали Каина, когда он женился на девушке из Ипсвича пятьдесят лет назад. Они всегда так поступают с жителями Иннсмута, а люди здесь и поблизости всегда стараются скрыть следы иннсмутской крови, которые в них есть.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому