Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Хребты безумия / Ridges of Madness C1

In the end I must rely on the judgment and standing of the few scientific leaders who have , on the one hand , sufficient independence of thought to weigh my data on its own hideously convincing merits or in the light of certain primordial and highly baffling myth cycles ; and on the other hand , sufficient influence to deter the exploring world in general from any rash and over-ambitious program in the region of those mountains of madness . It is an unfortunate fact that relatively obscure men like myself and my associates , connected only with a small university , have little chance of making an impression where matters of a wildly bizarre or highly controversial nature are concerned .

В конце концов, я должен полагаться на суждения и позицию немногих научных лидеров, которые, с одной стороны, обладают достаточной независимостью мысли, чтобы взвешивать мои данные на их собственных ужасно убедительных достоинствах или в свете некоторых первобытных и весьма загадочных циклов мифов. ; и, с другой стороны, достаточное влияние, чтобы удержать исследовательский мир в целом от любой опрометчивой и чрезмерно амбициозной программы в районе этих гор безумия. К сожалению, у относительно малоизвестных людей вроде меня и моих коллег, связанных лишь с небольшим университетом, мало шансов произвести впечатление, когда речь идет о вопросах крайне причудливого или крайне противоречивого характера.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому