This verbal jumble was the key to the recollection which excited and disturbed Professor Angell . He questioned the sculptor with scientific minuteness ; and studied with almost frantic intensity the bas - relief on which the youth had found himself working , chilled and clad only in his night - clothes , when waking had stolen bewilderingly over him . My uncle blamed his old age , Wilcox afterward said , for his slowness in recognizing both hieroglyphics and pictorial design . Many of his questions seemed highly out - of - place to his visitor , especially those which tried to connect the latter with strange cults or societies ; and Wilcox could not understand the repeated promises of silence which he was offered in exchange for an admission of membership in some widespread mystical or paganly religious body . When Professor Angell became convinced that the sculptor was indeed ignorant of any cult or system of cryptic lore , he besieged his visitor with demands for future reports of dreams . This bore regular fruit , for after the first interview the manuscript records daily calls of the young man , during which he related startling fragments of nocturnal imagery whose burden was always some terrible Cyclopean vista of dark and dripping stone , with a subterrene voice or intelligence shouting monotonously in enigmatical sense - impacts uninscribable save as gibberish .
Эта словесная путаница была ключом к воспоминанию, которое волновало и тревожило профессора Энджелла. Он расспрашивал скульптора с научной подробностью; и с почти безумным усердием изучал барельеф, над которым работал юноша, продрогший и одетый только в ночную рубашку, когда пробуждение ошеломляюще прокралось к нему. Мой дядя винил свою старость, как позже сказал Уилкокс, в том, что он медленно распознавал как иероглифы, так и графические изображения. Многие из его вопросов показались посетителю совершенно неуместными, особенно те, которые пытались связать последнего со странными культами или обществами; и Уилкокс не мог понять неоднократных обещаний молчания, которые ему предлагали в обмен на членство в какой-то широко распространенной мистической или языческой религиозной организации. Когда профессор Энджелл убедился, что скульптор действительно не знал ни о каком культе или системе загадочных знаний, он начал требовать от своего посетителя рассказов о его снах в будущем. Это приносило регулярные плоды, поскольку после первого интервью в рукописи записаны ежедневные разговоры молодого человека, во время которых он рассказывал поразительные фрагменты ночных образов, бременем которых всегда был какой-то ужасный циклопический вид из темного и капающего камня, с подземным голосом или интеллектуальными криками. монотонно в загадочных чувственных воздействиях, не поддающихся описанию, кроме тарабарщины.