Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Цвет из иных миров / A color from other worlds B2

In the evening I asked old people in Arkham about the blasted heath , and what was meant by that phrase " strange days " which so many evasively muttered . I could not , however , get any good answers , except that all the mystery was much more recent than I had dreamed . It was not a matter of old legendry at all , but something within the lifetime of those who spoke . It had happened in the ' eighties , and a family had disappeared or was killed . Speakers would not be exact ; and because they all told me to pay no attention to old Ammi Pierce 's crazy tales , I sought him out the next morning , having heard that he lived alone in the ancient tottering cottage where the trees first begin to get very thick . It was a fearsomely archaic place , and had begun to exude the faint miasmal odour which clings about houses that have stood too long . Only with persistent knocking could I rouse the aged man , and when he shuffled timidly to the door I could tell he was not glad to see me . He was not so feeble as I had expected ; but his eyes drooped in a curious way , and his unkempt clothing and white beard made him seem very worn and dismal .

Вечером я спросил стариков в Аркхэме о проклятой пустоши и о том, что означает фраза «странные дни», которую так многие уклончиво бормотали. Однако я не смог получить никаких хороших ответов, за исключением того, что вся тайна возникла гораздо позже, чем я мечтал. Это была вовсе не старая легенда, а что-то из жизни тех, кто говорил. Это произошло в восьмидесятые годы, и семья пропала или была убита. Выступающие не будут точными; и поскольку все они советовали мне не обращать внимания на безумные рассказы старой Амми Пирс, я разыскал его на следующее утро, узнав, что он живет один в древнем полуразрушенном коттедже, где деревья только начинают становиться очень густыми. Это было пугающе архаичное место, от которого начал исходить слабый миазмальный запах, который витает в домах, простоявших слишком долго. Только настойчивым стуком мне удалось разбудить старика, и когда он робко подошел к двери, я понял, что он не рад меня видеть. Он оказался не таким слабым, как я ожидал; но глаза его как-то странно свисали, а неопрятная одежда и белая борода придавали ему вид очень изнуренный и унылый.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому