Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Говард Лавкрафт



Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Цвет из иных миров / A color from other worlds B2

Weeds and briers reigned , and furtive wild things rustled in the undergrowth . Upon everything was a haze of restlessness and oppression ; a touch of the unreal and the grotesque , as if some vital element of perspective or chiaroscuro were awry . I did not wonder that the foreigners would not stay , for this was no region to sleep in . It was too much like a landscape of Salvator Rosa ; too much like some forbidden woodcut in a tale of terror .

Воцарились сорняки и шиповник, а в подлеске шуршали украдкой дикие существа. Все окутало дымкой беспокойства и угнетения; оттенок нереальности и гротеска, как будто какой-то жизненно важный элемент перспективы или светотени был нарушен. Я не удивлялся тому, что иностранцы не остались, потому что это было не место для ночлега. Это слишком походило на пейзаж Сальватора Розы; слишком похоже на запрещенную гравюру на дереве из ужасной сказки.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому