Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Ужас в музее / The horror in the museum B2

One flashlight view shewed an incredible interior chamber with wild carvings and a curious throne whose proportion could not have been designed for a human occupant . The carvings on the gigantic masonry -- high walls and peculiar vaulting overhead -- were mainly symbolic , and involved both wholly unknown designs and certain hieroglyphs darkly cited in obscene legends . Over the throne loomed the same dreadful symbol which was now painted on the workroom wall above the padlocked plank door . Jones darted a nervous glance at the closed portal . Assuredly , Rogers had been to strange places and had seen strange things . Yet this mad interior picture might easily be a fraud -- taken from a very clever stage setting . One must not be too credulous . But Rogers was continuing : " Well , we shipped the box from Nome and got to London without any trouble . That was the first time we 'd ever brought back anything that had a chance of coming alive . I did n't put It on display , because there were more important things to do for It . It needed the nourishment of sacrifice , for It was a god . Of course I could n't get It the sort of sacrifices which It used to have in Its day , for such things do n't exist now . But there were other things which might do . The blood is the life , you know . Even the lemurs and elementals that are older than the earth will come when the blood of men or beasts is offered under the right conditions . " The expression on the narrator 's face was growing very alarming and repulsive , so that Jones fidgeted involuntarily in his chair .

Один взгляд при свете фонарика показал невероятную внутреннюю камеру с дикой резьбой и любопытный трон, пропорции которого не могли быть рассчитаны на человека, находящегося в нем. Резьба на гигантской каменной кладке — высоких стенах и своеобразных сводах над головой — носила главным образом символический характер и включала как совершенно неизвестные рисунки, так и некие иероглифы, мрачно упоминаемые в непристойных легендах. Над троном навис тот же ужасный символ, который теперь был нарисован на стене мастерской над дощатой дверью, запертой на висячий замок. Джонс нервно взглянул на закрытый портал. Конечно, Роджерс бывал в странных местах и ​​видел странные вещи. Однако эта безумная внутренняя картина вполне может оказаться подделкой — взята из очень искусной декорации. Не следует быть слишком доверчивым. Но Роджерс продолжал: «Ну, мы отправили коробку из Нома и без проблем добрались до Лондона. Это был первый раз, когда мы вернули что-то, что имело шанс ожить. Я не выставил Его напоказ, потому что для Него были дела поважнее. Оно нуждалось в питании жертвоприношениями, ибо Оно было богом. Конечно, я не мог добиться от Него тех жертвоприношений, которые Он приносил в свое время, ибо сейчас таких вещей не существует. Но были и другие вещи, которые могли бы подойти. Кровь – это жизнь, знаешь ли. Даже лемуры и элементали, которые старше Земли, придут, если в правильных условиях будет предложена кровь людей или животных». Выражение лица рассказчика становилось очень тревожным и отталкивающим, так что Джонс невольно заерзал на стуле.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому