I yearned mightily to enter this fascinating yet repellent city , and besought the bearded man to land me at the stone pier by the huge carven gate Akariel ; but he gently denied my wish , saying , " Into Thalarion , the City of a Thousand Wonders , many have passed but none returned . Therein walk only daemons and mad things that are no longer men , and the streets are white with the unburied bones of those who have looked upon the eidolon Lathi , that reigns over the city . " So the White Ship sailed on past the walls of Thalarion , and followed for many days a southward-flying bird , whose glossy plumage matched the sky out of which it had appeared .
Мне очень хотелось войти в этот очаровательный, но отталкивающий город, и я просил бородатого мужчину высадить меня у каменного пирса у огромных резных ворот Акариэль; но он мягко отклонил мое желание, сказав: «В Таларион, Город Тысячи Чудес, многие прошли, но никто не вернулся. Там ходят только демоны и безумные существа, которые уже не являются людьми, а улицы белые от непогребенных костей тех, кто видел эйдолона Лати, правящего городом». Итак, Белый Корабль проплыл мимо стен Талариона и в течение многих дней следовал за летящей на юг птицей, чье блестящее оперение соответствовало небу, из которого она появилась.