Говард Лавкрафт

Отрывок из произведения:
Гипноз / Hypnosis B2

Of the progress of time we kept no record , for time had become to us the merest illusion . I know only that there must have been something very singular involved , since we came at length to marvel why we did not grow old . Our discourse was unholy , and always hideously ambitious -- no god or demon could have aspired to discoveries and conquest like those which we planned in whispers . I shiver as I speak of them , and dare not be explicit ; though I will say that my friend once wrote on paper a wish which he dared not utter with his tongue , and which made me burn the paper and look affrightedly out of the window at the spangled night sky . I will hint -- only hint -- that he had designs which involved the rulership of the visible universe and more ; designs whereby the earth and the stars would move at his command , and the destinies of all living things be his .

Мы не вели учета хода времени, поскольку время стало для нас простой иллюзией. Я знаю только, что здесь должно было быть что-то очень необычное, поскольку мы в конце концов стали удивляться, почему мы не стареем. Наш дискурс был нечестивым и всегда ужасно амбициозным — ни один бог или демон не мог бы стремиться к открытиям и завоеваниям, подобным тем, которые мы планировали шепотом. Я дрожу, когда говорю о них, и не смею говорить прямо; хотя я скажу, что мой друг однажды написал на бумаге желание, которое он не осмелился произнести языком и которое заставило меня сжечь бумагу и испуганно посмотреть в окно на усыпанное блестками ночное небо. Я намекну — только намекну — что у него были планы, которые включали в себя управление видимой вселенной и многое другое; замыслы, согласно которым земля и звезды будут двигаться по его команде, и судьбы всех живых существ будут принадлежать ему.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому