We met , I recall , in a railway station , where he was the center of a crowd of the vulgarly curious . He was unconscious , having fallen in a kind of convulsion which imparted to his slight black-clad body a strange rigidity . I think he was then approaching forty years of age , for there were deep lines in the face , wan and hollow-cheeked , but oval and actually beautiful ; and touches of gray in the thick , waving hair and small full beard which had once been of the deepest raven black . His brow was white as the marble of Pentelicus , and of a height and breadth almost god-like .
Мы встретились, насколько я помню, на вокзале, где он был центром толпы пошлого любопытства. Он потерял сознание и упал в какой-то конвульсии, придавшей его хрупкому, одетому в черное телу странную жесткость. Я думаю, ему тогда было около сорока лет, потому что на лице были глубокие морщины, бледное и впалое, но овальное и действительно красивое; и немного седины в густых волнистых волосах и маленькой пышной бороде, которая когда-то была глубокого цвета воронова крыла. Его лоб был бел, как мрамор Пентелика, а высотой и шириной почти богоподобен.