Герман Мелвилл

Отрывок из произведения:
Моби Дик / Moby Dick B1

But though the picture lies thus tranced , and though this pine-tree shakes down its sighs like leaves upon this shepherd 's head , yet all were vain , unless the shepherd 's eye were fixed upon the magic stream before him . Go visit the Prairies in June , when for scores on scores of miles you wade knee-deep among Tiger-lilies -- what is the one charm wanting ? -- Water -- there is not a drop of water there ! Were Niagara but a cataract of sand , would you travel your thousand miles to see it ? Why did the poor poet of Tennessee , upon suddenly receiving two handfuls of silver , deliberate whether to buy him a coat , which he sadly needed , or invest his money in a pedestrian trip to Rockaway Beach ? Why is almost every robust healthy boy with a robust healthy soul in him , at some time or other crazy to go to sea ? Why upon your first voyage as a passenger , did you yourself feel such a mystical vibration , when first told that you and your ship were now out of sight of land ? Why did the old Persians hold the sea holy ? Why did the Greeks give it a separate deity , and own brother of Jove ? Surely all this is not without meaning . And still deeper the meaning of that story of Narcissus , who because he could not grasp the tormenting , mild image he saw in the fountain , plunged into it and was drowned . But that same image , we ourselves see in all rivers and oceans . It is the image of the ungraspable phantom of life ; and this is the key to it all .

Но хотя картина лежит в таком трансе, и хотя эта сосна стряхивает свои вздохи, как листья, на голову этого пастуха, все же все было тщетно, если бы взгляд пастуха не был прикован к волшебному потоку перед ним. Отправляйтесь в прерии в июне, когда десятки миль вы пробираетесь по колено среди тигровых лилий - чего хочет одно очарование? — Вода — там нет ни капли воды! Если бы Ниагара была всего лишь песчаным водопадом, вы бы проехали тысячу миль, чтобы увидеть ее? Почему бедный поэт из Теннесси, внезапно получив две пригоршни серебра, раздумывал, купить ли ему пальто, в котором он так нуждался, или вложить свои деньги в пешую поездку на Рокавей-Бич? Почему почти каждый крепкий здоровый мальчик с крепкой здоровой душой в нем в то или иное время сходит с ума, чтобы отправиться в море? Почему во время вашего первого путешествия в качестве пассажира вы сами почувствовали такую мистическую вибрацию, когда вам впервые сказали, что вы и ваш корабль теперь вне поля зрения земли? Почему древние персы считали море священным? Почему греки наделили его отдельным божеством и собственным братом Юпитера? Несомненно, все это не лишено смысла. И еще глубже смысл этой истории о Нарциссе, который из-за того, что не мог понять мучительный, мягкий образ, который он увидел в фонтане, погрузился в него и утонул. Но тот же самый образ мы сами видим во всех реках и океанах. Это образ непостижимого призрака жизни; и это ключ ко всему этому.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому