Герберт Уеллс


Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Первые люди на Луне / First people on the moon B2

" These beings with big heads , on whom the intellectual labours fall , form a sort of aristocracy in this strange society , and at the head of them , quintessential of the moon , is that marvellous gigantic ganglion the Grand Lunar , into whose presence I am finally to come . The unlimited development of the minds of the intellectual class is rendered possible by the absence of any bony skull in the lunar anatomy , that strange box of bone that clamps about the developing brain of man , imperiously insisting ' thus far and no farther ' to all his possibilities . They fall into three main classes differing greatly in influence and respect . There are administrators , of whom Phi-oo is one , Selenites of considerable initiative and versatility , responsible each for a certain cubic content of the moon 's bulk ; the experts like the football-headed thinker , who are trained to perform certain special operations ; and the erudite , who are the repositories of all knowledge . To the latter class belongs Tsi-puff , the first lunar professor of terrestrial languages . With regard to these latter , it is a curious little thing to note that the unlimited growth of the lunar brain has rendered unnecessary the invention of all those mechanical aids to brain work which have distinguished the career of man . There are no books , no records of any sort , no libraries or inscriptions .

«Эти большеголовые существа, на которых ложится интеллектуальный труд, составляют своего рода аристократию в этом странном обществе, и во главе их, квинтэссенцией луны, стоит тот чудесный гигантский ганглий Великий Лунный, в присутствии которого я нахожусь. наконец прийти. Неограниченное развитие умов интеллектуального класса становится возможным благодаря отсутствию в лунной анатомии какого-либо костяного черепа, той странной костяной коробки, которая сжимает развивающийся мозг человека, властно настаивая на том, чтобы «до сих пор и не далее» его возможности. Они делятся на три основных класса, сильно различающихся по влиянию и уважению. Есть администраторы, одним из которых является Фи-оо, селениты значительной инициативы и разносторонности, ответственные каждый за определенное кубическое содержание лунной массы; эксперты вроде мыслителя с футбольной головой, обученные выполнять определенные специальные операции; и эрудиты, которые являются хранилищами всех знаний. К последнему классу принадлежит Ци-пафф, первый лунный профессор земных языков. Что касается этих последних, любопытно отметить, что неограниченный рост лунного мозга сделал ненужным изобретение всех тех механических приспособлений для работы мозга, которыми отличалась карьера человека. Нет ни книг, ни каких-либо записей, ни библиотек, ни надписей.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому