Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Человек-невидимка / Invisible Man B1

He held a white cloth -- it was a serviette he had brought with him -- over the lower part of his face , so that his mouth and jaws were completely hidden , and that was the reason of his muffled voice . But it was not that which startled Mrs. Hall . It was the fact that all his forehead above his blue glasses was covered by a white bandage , and that another covered his ears , leaving not a scrap of his face exposed excepting only his pink , peaked nose . It was bright , pink , and shiny just as it had been at first . He wore a dark-brown velvet jacket with a high , black , linen-lined collar turned up about his neck . The thick black hair , escaping as it could below and between the cross bandages , projected in curious tails and horns , giving him the strangest appearance conceivable . This muffled and bandaged head was so unlike what she had anticipated , that for a moment she was rigid .

Он держал белую ткань — это была салфетка, которую он привез с собой — на нижнюю часть лица, так что рот и челюсти были совершенно скрыты, и от этого звучал его глухой голос. Но не это поразило миссис Холл. Дело в том, что весь его лоб над синими очками был закрыт белой повязкой, а другая закрывала уши, не оставляя открытым ни клочка лица, кроме одного розового остроконечного носа. Он был ярким, розовым и блестящим, таким же, как и вначале. На нем была темно-коричневая бархатная куртка с высоким черным воротником на льняной подкладке, поднятым вокруг шеи. Густые черные волосы, выбившиеся из-под поперечных повязок и между ними, торчали в виде причудливых хвостов и рожков, придавая ему самый странный вид, какой только можно себе представить. Эта закутанная и забинтованная голова была так не похожа на то, что она ожидала, что на мгновение она замерла.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому