Герберт Уеллс

Отрывок из произведения:
Страна слепых / The Country of the Blind B2

Below him it seemed there was a precipice equally steep , but behind the snow in the gully he found a sort of chimney-cleft dripping with snow-water down which a desperate man might venture . He found it easier than it seemed , and came at last to another desolate alp , and then after a rock climb of no particular difficulty to a steep slope of trees . He took his bearings and turned his face up the gorge , for he saw it opened out above upon green meadows , among which he now glimpsed quite distinctly a cluster of stone huts of unfamiliar fashion . At times his progress was like clambering along the face of a wall , and after a time the rising sun ceased to strike along the gorge , the voices of the singing birds died away , and the air grew cold and dark about him . But the distant valley with its houses was all the brighter for that . He came presently to talus , and among the rocks he noted -- for he was an observant man -- an unfamiliar fern that seemed to clutch out of the crevices with intense green hands . He picked a frond or so and gnawed its stalk and found it helpful .

Под ним, казалось, был такой же крутой обрыв, но за снегом в овраге он нашел что-то вроде расщелины трубы, из которой капала снеговая вода, куда мог бы отважиться спуститься отчаявшийся человек. Ему было легче, чем казалось, и он наконец добрался до еще одной пустынной вершины, а затем, после несложного подъема по скале, до крутого склона, покрытого деревьями. Он сориентировался и повернул лицо к ущелью, ибо увидел, что оно открывается вверху на зеленые луга, среди которых он теперь совершенно отчетливо увидел скопление каменных хижин незнакомой формы. Временами его продвижение напоминало карабканье по стене, и через некоторое время восходящее солнце перестало освещать ущелье, голоса певчих птиц затихли, и воздух вокруг него стал холодным и темным. Но тем ярче от этого была далекая долина с ее домами. Вскоре он подошел к осыпям и среди камней заметил — поскольку он был наблюдательным человеком — незнакомый папоротник, который, казалось, выползал из расщелин своими напряженными зелеными руками. Он сорвал какую-то ветвь, прогрыз ее стебель и нашел это полезным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому